манга как источник сомнительных знаний
Nov. 1st, 2010 02:45 pmЯ уже не раз спрашивала, что собой символизирует голубой цвет форменных хаори Синсэнгуми, и до сих пор как-то не получила внятного ответа. О символике цвета вообще говорить не будем, мне не надо вообще, мне надо в частности.
Так вот о частностях: в манге "Бурай" мангака заявила, что голубой - цвет сэппуку. Но ровно никаких пояснений по этому поводу не дала. Я всегда думала, что белый. Спросила коллег - и они так думают.
И вот второй звонок, и опять из манги, "Kaze Hikaru" (это про мэрисью в Синсэнгуми). Девочко получает форму и тихо злится: ну ладно, образ из Тюсингуры ("Сокровищница самурайской верности" - классическое название повести о 47 ронинах из Ако) взяли, но цвет! У нас в Эдо светло-голубой (асаги) считается клоунским цветом! На что девочке объясняют, что здесь вам нетут Эдо, а асаги - цвет камисимо (разновидность одежды) для сэппуку. Потому что люди говорят - акогиси (верные вассалы из Ако) сэппукались не в белой одежде, а в голубой.
Один раз - случайность, два - совпадение. Жду третьего. Или это мангаки друг на друга ссылаются, а вторичный мир обрастает собственными легендами?..
А еще порадовала логика англицких переводчиков: к слову "сэппуку" они сноску дали, а к "камисимо" и "акогиси" - нет.
Апдейт из японской вики: сообщается, что униформа для сэппуку была такая: белоснежное косодэ и камисимо цвета асаги-иро, без монов.
Третий раз - закономерность:-) Спасибо, Анечка!:-)
Так вот о частностях: в манге "Бурай" мангака заявила, что голубой - цвет сэппуку. Но ровно никаких пояснений по этому поводу не дала. Я всегда думала, что белый. Спросила коллег - и они так думают.
И вот второй звонок, и опять из манги, "Kaze Hikaru" (это про мэрисью в Синсэнгуми). Девочко получает форму и тихо злится: ну ладно, образ из Тюсингуры ("Сокровищница самурайской верности" - классическое название повести о 47 ронинах из Ако) взяли, но цвет! У нас в Эдо светло-голубой (асаги) считается клоунским цветом! На что девочке объясняют, что здесь вам не
Один раз - случайность, два - совпадение. Жду третьего. Или это мангаки друг на друга ссылаются, а вторичный мир обрастает собственными легендами?..
А еще порадовала логика англицких переводчиков: к слову "сэппуку" они сноску дали, а к "камисимо" и "акогиси" - нет.
Апдейт из японской вики: сообщается, что униформа для сэппуку была такая: белоснежное косодэ и камисимо цвета асаги-иро, без монов.
Третий раз - закономерность:-) Спасибо, Анечка!:-)